menu_item_empresa {{ traduzido }}

empresa_nome {{ traduzido }}

empresa_p1 {{ traduzido }}

empresa_p2

{{ traduzido }}

empresa_p3

{{ traduzido }}

https://www.tintaskilling.com.br/site pQMK3newTtQ pQMK3newTtQ pQMK3newTtQ

empresa_valores {{ traduzido }}

Responsabilidade, crescimento, rentabilidade e relacionamento.

Responsabilidad, crecimiento, rentabilidad y relación.

Responsibility, growth, profitability and relationship.

empresa_proposito {{ traduzido }}

Desenvolvemos e entregamos produtos, sistemas e soluções em pintura e colagem que geram bem-estar, conforto e confiabilidade para consumidores e que contribuem para o sucesso de nossos colaboradores, clientes e acionistas. Facilitamos e simplificamos a vida das pessoas.

"Desarrollamos y entregamos productos, sistemas y soluciones en pintura y encolado que generan bienestar, comodidad y confiabilidad para los consumidores y que contribuyen al éxito de nuestros colaboradoress, clientes y accionistas. Hacemos la vida de las personas más fácil y sencilla ."

"We develop and deliver products, systems and solutions in painting and collage that generate well-being, comfort and reliability for consumers and that contribute to the success of our employees, customers and shareholders. We facilitate and simplify people's lives."

empresa_historia {{ traduzido }}

empresa_histoira_p {{ traduzido }}

1962

Início de uma trajetória de sucesso e dedicação: em 1962, nascia a empresa de tintas para calçados e couros Tintas Killing. Desde o início, o foco da empresa foi sempre na melhor qualidade e no melhor atendimento das necessidades dos seus clientes.

Inicio de una trayectoria exitosa y de dedicación: en 1962 nace la empresa de pinturas para zapatos y cueros Tintas Killing. Desde sus inicios, el foco de la empresa siempre ha sido la mejor calidad y la satisfacción de las necesidades de sus clientes.

Beginning of a successful and dedication trajectory: in 1962, the company of paints for shoes and leathers Tintas Killing was established. Since the beginning, the company's focus has always been on the best quality and on attending the needs of its customers.

1969

Após 7 anos da sua fundação, a Tintas Killing transforma-se em S.A. (Capital Fechado) e passou a ser chamada de Tintas Killing S.A. devido ao seu trabalho árduo e constante, sempre voltado à qualidade de seus produtos.

Luego de 7 años de su fundación, Tintas Killing se convierte en S.A. (empresa privada) y pasa a llamarse Tintas Killing S.A. por su arduo y constante trabajo, siempre enfocado en la calidad de sus productos.

After 7 years of its foundation, Tintas Killing becomes S.A. (Private Capital) and started to be called Tintas Killing S.A. due to its hard and constant work, always focused on the quality of its products.

1970

A evolução continua. Um ano após transformar-se em capital fechado, a empresa amplia a sua linha de atuação e produção. A partir de agora, a Tintas Killing passará também a produzir adesivos para calçados.

La evolución continúa. Un año después de convertirse en una empresa privada, la empresa amplía su línea de actuación y producción. A partir de ahora, Tintas Killing también empezará a producir adhesivos para calzado.

The evolution continues. A year after becoming private capital, the company expands its line of action and production. From now on, Tintas Killing will also start producing adhesives for shoes.

1972

No ano em que completa uma década de atuação, a Tintas Killing dá um importante passo na sua história: a aquisição da empresa Tintas Tucano (tintas imobiliárias, metal-mecânica e moveleira) expandiu ainda mais a Tintas Killing para o mercado nacional.

En el año en el que cumple una década de operaciones, Tintas Killing da un paso importante en su historia: la adquisición de la empresa Tintas Tucano (pinturas inmobiliarias, metalmecánica y para muebles) amplió aún más Tintas Killing al mercado nacional.

In the year in which it completes a decade of operations, Tintas Killing takes an important step in its history: the acquisition of the company Tintas Tucano (real estate, metal-mechanical and furniture paints) further expanded Tintas Killing to the domestic market.

2000

Qualquer organização gostaria de melhorar a forma na qual opera. E é assim que a Tintas Killing recebe a certificação ISO 9001, o que confirma e reafirma a estrutura de qualidade da empresa.

Cualquier organización quisiera mejorar su forma de operar. Y es así como Tintas Killing recibe la certificación ISO 9001, que confirma y reafirma la estructura de calidad de la empresa.

Any organization would like to improve the way it operates. And this is how Tintas Killing receives ISO 9001 certification, which confirms and reaffirms the company's quality structure.

2001

Buscando otimizar seus serviços e administração, a Tintas Killing dá início ao processo de Governança Corporativa.

Buscando optimizar sus servicios y administración, Tintas Killing inicia el proceso de Gobierno Corporativo.

Seeking to optimize its services and administration, Tintas Killing starts the Corporate Governance process.

2002

Após 40 anos à frente da empresa e principal responsável pelo seu sucesso, o fundador, Leopoldo Celestino Killing, passa para seus sucessores da segunda geração o comando da empresa (Holding Kielos).

Después de 40 años al frente de la empresa y principal responsable de su éxito, el fundador, Leopoldo Celestino Killing, transfiere el mando de la empresa (Holding Kielos) a sus sucesores de segunda generación.

After 40 years at the helm of the company and mainly responsible for its success, the founder, Leopoldo Celestino Killing, transfers the company's command (Holding Kielos) to his second-generation successors.

2006

O comando mudou, mas a dedicação e o crescimento da empresa não. Após 4 anos da mudança, a Tintas Killing dá mais um grande passo na sua história. Para otimizar recursos e melhorar a logística no polo calçadista do nordeste, a unidade produtiva do Ceará foi transferida para a unidade da Bahia.

El mando ha cambiado, pero la dedicación y el crecimiento de la empresa no. Después de 4 años de cambios, Tintas Killing da otro gran paso en su historia. Con el fin de optimizar los recursos y mejorar la logística en el polo nororiental de calzado, se trasladó la unidad de producción de Ceará a la unidad de Bahía.

The command has changed, but the company's dedication and growth have not. After 4 years of change, Tintas Killing takes another big step in its history. In order to optimize resources and improve logistics in the northeast footwear hub, the Ceará production unit was transferred to the Bahia unit.

2012

No ano em que a empresa completa seus 50 anos, outra atividade também marcou essa data. A Tintas Killing ampliou horizontes e fundou uma fábrica de adesivos na Argentina.

En el año en que la empresa cumple 50 años, otra actividad también marcó esa fecha. Tintas Killing amplió horizontes y fundó una fábrica de adhesivos en Argentina.

In the year the company turns 50, another activity also marked that date. Tintas Killing expanded horizons and founded an adhesive factory in Argentina.

2014

Com a conexão do Trensurb até Novo Hamburgo, uma das estações que fica em frente à matriz da empresa passa a se chamar estação Tintas Killing.

Con la conexión de Trensurb a Novo Hamburgo, una de las estaciones frente a la sede de la empresa pasa a llamarse Tintas Killing station.

With the connection from Trensurb to Novo Hamburgo, one of the stations opposite the company's headquarters is renamed Tintas Killing station.

2015

Começa a operação da Unidade de Negócio do México em León - Kisafix México.

Comienza a operar la Unidad de Negocio México en León - Kisafix México.

The Mexico Business Unit starts operating in León - Kisafix Mexico.

2018

Início da operação produtiva na Unidade Fabril do México em Queretáro – Kisafix México.

Inicio de operaciones de producción en la Unidad de Manufactura de México en Querétaro - Kisafix México.

Start of production operations at the Mexico Manufacturing Unit in Queretáro – Kisafix Mexico.

empresa_killing_numeros {{ traduzido }}

empresa_portifólio

{{ traduzido }}

2500

empresa_itens

{{ traduzido }}

empresa_somos_numero

{{ traduzido }}

1

empresa_adesivos

{{ traduzido }}

empresa_estamos

{{ traduzido }}

10

empresa_tintas

{{ traduzido }}

empresa_somos_mais

{{ traduzido }}

500

empresa_colaboradores

{{ traduzido }}

empresa_producao

{{ traduzido }}

13 MILHÕES

13 millones de litros

13 million liters

empresa_litros

{{ traduzido }}

empresa_gestao {{ traduzido }}

empresa_observando {{ traduzido }}

4

empresa_plantas {{ traduzido }}

NOVO HAMBURGO

Rio Grande do Sul

SIMÕES FILHOS

Bahia

BUENOS AIRES

Argentina

QUERÉTARO

México

empresa_unidades {{ traduzido }}

empresa_negocio {{ traduzido }}

empresa_unidade_adesivos

{{ traduzido }}

empresa_unidade_tintas

{{ traduzido }}

empresa_certificado {{ traduzido }}

ISO 9001

empresa_codigo {{ traduzido }}

empresa_baixar {{ traduzido }}
Coating Care Coating Care Coating Care

A Tintas Killing migrou para o mercado livre em maio de 2016, recebendo o certificado da COMERC-SINERCONSULT, comprovando que consome energia de fontes renováveis, colaborando para reduzir as emissões de gases poluentes na atmosfera.

Tintas Killing migró al mercado libre en mayo de 2016, recibiendo el certificado de COMERC-SINERCONSULT, que acredita que consume energía de fuentes renovables, ayudando a reducir las emisiones de gases contaminantes a la atmósfera.

Tintas Killing migrated to the free market in May 2016, receiving the certificate from COMERC-SINERCONSULT, proving that it consumes energy from renewable sources, helping to reduce emissions of polluting gases into the atmosphere.

energia renovável 2021 energia renovável 2021 energia renovável 2021

A Tintas Killing participa do programa Coatings Care, adotando-o em suas políticas e práticas de Gestão de Ambiente, Segurança e Saúde Ocupacional, comprometendo-se com seus objetivos.

Tintas Killing participa en el programa Coatings Care, adoptándolo en sus políticas y prácticas de Gestión Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional, comprometiéndose con sus objetivos.

Tintas Killing participates in the Coatings Care program, adopting it in its Environmental, Safety and Occupational Health Management policies and practices, committing to its objectives.

dsdksidsids 9d9sd98 es-dsdksidsids 9d9sd98 en-dsdksidsids 9d9sd98

Atendemos ao mais elevado padrão de exigência, pois participamos do Programa Setorial da Qualidade de Tintas Imobiliárias da ABRAFATI, que garante que o consumidor tenha segurança para escolher marcas que proporcionam ótimos resultados como os nossos produtos. São soluções com muita qualidade, alta performance, e excelente acabamento, atendendo as necessidades que o consumidor deseja.

Cumplimos con los más altos estándares de demanda, ya que participamos en el Programa Sectorial de Calidad de Pintura Inmobiliaria de ABRAFATI, que asegura que los consumidores tengan confianza en elegir marcas que brinden excelentes resultados como nuestros productos. Son soluciones de alta calidad, alto rendimiento y excelente acabado, satisfaciendo las necesidades que el consumidor desea.

We meet the highest standards of demand, as we participate in ABRAFATI's Real Estate Paint Quality Sectoral Program, which ensures that consumers are confident in choosing brands that provide excellent results like our products. They are solutions with high quality, high performance, and excellent finishing, attending the needs that the consumer wants.

mais politica de qualidade killing mais politica de qualidade killing mais politica de qualidade killing

Melhoria e simplificacão.

Mejoría y simplificación

Improvement and simplification.

Agilidade e senso de urgência.

Agilidad y sentido de urgencia.

Agilidade e senso de urgência. Agility and a sense of urgency. Agility and a sense of urgency.

"Satisfação dos clientes internos, externos e acionistas."

"Satisfacción del cliente interno,externos y accionistas ."

Satisfaction of internal, external customers.and shareholder

Integração e cooperação entre as equipes.

"Integración y cooperación entre los equipos."

Integration and cooperation between teams.

Bem-vindo!

Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação, analisar o desempenho do site e ajudar nos nossos esforços de marketing. Ao continuar a navegação você concorda com a nossa Política de cookies e com nossa Política de Privacidade.

Configuração de preferências de privacidade
Sua Privacidade

Quando você acessa um website, o mesmo pode recolher ou armazenar informação no seu navegador, principalmente na forma de cookies. Esta informação pode ser sobre si, as suas preferências ou o seu dispositivo, sendo utilizada principalmente para garantir o funcionamento e desempenho adequado do website. Esta informação, geralmente não identifica diretamente a sua pessoa, mas pode proporcionar uma experiência mais personalizada.

Respeitamos o seu direito à privacidade, por isso, disponibilizamos estas configurações para que você escolha cookies que deseja autorizar. Clique nas de categorias abaixo para saber mais e alterar assuas preferências. No entanto, é importante considerar que o bloqueio de determinados tipos de cookies poderá afetar a sua experiência no website e nos serviços oferecidos. Confira a nossa Política de Proteção de Dados completa.
Sempre ativos
Cookies estritamente necessários

Estes cookies são necessários para que o website funcione, por isso não podem ser desativados. Normalmente, eles só são atribuídos em resposta a ações suas de solicitação de serviços, tais como definir as suas preferências de privacidade, iniciar sessão ou preencher formulários. Você pode configurar o seu navegador para bloquear ou alertá-lo(a) sobre esses cookies, mas algumas partes do website não funcionarão. Estes cookies não armazenam qualquer informação pessoal identificável.
Cookies de desempenho

Os cookies de desempenho possibilitam a análise de desempenho do site, através de contagem de visitas e fontes de tráfego. Podemos avaliar quais foram as páginas mais e menos visitadas e como os usuários navegam pelo website. Toda a informação que estes cookies recolhem são agregadas e, portanto, anônimas. Se você optar por desativar estes cookies, não saberemos quando visitou o nosso website e não poderemos monitorar o seu desempenho.
Cookies de funcionalidades

Estes cookies permitem que ofereçamos funcionalidades e personalização melhoradas, tais como plugins de exibição de conteúdos dos blogs, de redes sociais e de opções de compartilhamento de páginas. Podem ser estabelecidos por nós ou por fornecedores externos cujos serviços adicionamos às nossas páginas. Se você optar por não consentir esta autorização, algumas funcionalidades do site deixarão de funcionar ou não funcionarão corretamente.
Cookies de publicidade

Estes cookies podem ser ativados pelos nossos websites ou pelos nossos parceiros de publicidade. Não armazenam diretamente informações pessoais, mas são baseados nos dados relativos à sua navegação, pra apresentar anúncios personalizados no ambiente digital e podem lhe ajudar a conhecer produtos ou promoções do seu interesse. Se não permitir estes cookies, terá menos publicidade direcionada.